Tlumočení koncertů různých žánrů do znakového jazyka fascinuje i slyšící diváky

  15:56
Festival dechových hudeb a folklorních souborů během uplynulých dnů nabídl ve Zlíně nejrůznější vystoupení. Jedno z nich se však na první pohled od ostatních lišilo. Když na pódiu na náměstí hrála Cimbálová muzika Sylván, pohyby a gesty ji doprovázeli členové skupiny Hands Dance, kteří koncert převáděli do znakového jazyka.

Pro mnohé diváky šlo o nevšední a překvapivý zážitek. Brněnská skupina, která se věnuje uměleckému tlumočení, však letos slaví už desáté narozeniny.

„Nejčastěji se věnujeme modernější, populární muzice. Ale občas experimentujeme i s odlišnými žánry, jako třeba rap nebo právě folklor,“ přiblížila zakládající členka skupiny Radka Kulichová.

S muzikanty ze Sylvánu se poprvé setkali v rámci Muzejní noci a začali s nimi spolupracovat. „Tlumočíme ale také písničky Čechomoru nebo Hradišťanu,“ popsala Kulichová. „K písni Modlitba za vodu jsme zpracovali i videoklip.“

Sama sluchovým handicapem netrpí, ale vystudovala obor výchovné dramatiky pro neslyšící na JAMU. Tam se také s uměleckým tlumočením poprvé setkala. Spolu s dalšími lidmi pak založili Hands Dance.

Hity Michaela Jacksona a dalších kapel „přezpívali“ pro neslyšící rukama

„U zrodu stála i Veronika Slámová. Ač je sama neslyšící, muzika ji vždy fascinovala a toužila být zpěvačkou. To se jí nakonec povedlo – ve znakovém jazyce,“ popsala umělkyně.

Předávají obsah, rytmus i atmosféru

Za dobu své existence skupina doprovázela řadu známých umělců, pravidelně vystupuje například na festivalu Colours of Ostrava. Letos tam doprovázeli čtyři kapely, celkem se tak museli naučit „znakovat“ okolo šedesáti písní. Přetlumočit takto jednu skladu může trvat hodinu, ale i několik dní.

NESLYŠÍCÍ: Čeština je pro mě cizí jazyk. Lidi umím číst z tváří i pohybů

„Nejprve uděláme hrubý překlad, poté trénujeme s hudbou, případně provádíme různé změny,“ vylíčila Kulichová. „Třeba při rychlé skladbě je potřeba i rychle znakovat, což vám nejde tak dobře hned od začátku.“

Navíc nejde o pouhý překlad textu do znakového jazyka. Píseň si umělci rozpracují i tanečně a choreograficky. „Pořád je ale důležité, abychom neslyšícím předali obsah, rytmus, melodii i atmosféru písně,“ uvedla členka skupiny.

S Pokáčem na Colours of Ostrava

Hands Dance nepředstavují pouze službu pro neslyšící, ale jsou zpestřením i pro běžné diváky, kteří jsou často tímto nevšedním doprovodem fascinováni. Podobně jako vystupující muzikanti.

„U některých se občas objevuje obava, abychom jim nekradli pozornost publika. Mají vlastní choreografie a nechtějí se nechat zastínit,“ naznačila umělecká tlumočnice. „Je ale nutné si uvědomit, že interpreti jsou pořád ti hlavní, bez nich by to nefungovalo.“

Festival Colours of Ostrava si poprvé užijí i lidé, kteří nic neslyší

Řada známých hudebníků si však Hands Dance na svá vystoupení přímo zve. Jitka Zelenková si tento doprovod přímo vyžádala na svůj koncert v brněnském Mahenově divadle, velký ohlas vzbudil například koncert Pokáče na Colours of Ostrava před několika lety.

Skupina je také pravidelným hostem Neslýchaně zábavného večera v Kroměříži, kde vystupuje s českými populárními muzikanty. Letošní ročník se chystá 20. září. Lidé budou mít možnost Hands Dance vidět i v listopadu v Brně při jejich koncertu k desátým kulatinám.